
Kahu est une petite fille et elle est l’aînée. Elle aurait dû naître garçon pour succéder à la famille. Seulement voilà son arrière grand père refuse de voir en elle une digne héritière. Pourtant cette enfant a du caractère et une grande force, un très grand amour de la nature. Comment faire évoluer les choses dans une communauté extrêmement traditionnelle?
Ce récit est déroutant et très loin de nous. En kilomètres d’abord car nous sommes en Nouvelle-Zélande, avec une tribu mâori. Dans l’écriture aussi, très poétique et symbolique de la tradition mâori justement qui nous éloigne de notre culture occidentale. Le rapport à ma nature y est fort et le symbole de la baleine est puissant. En effet, ces « tohorâ » veillent sur la communauté. L’histoire tourne donc autour de Kahu, sa famille, le narrateur qui est son oncle, et « tohorâ ».
J ai bien aimé ce livre qui m’a fait sortir de ma zone de confort et passé un agréable moment plein de poésie et de tradition. J’avais parfois l’impression d’être dans Vaiana j’avoue, mais sans le tourner à la rigolade, juste se dire que c’est un monde que je ne connais pas, et j’ai appris des choses sur cette culture.
Ce roman daté de 1987 et il est le roman néo-zélandais le plus traduit au monde. C’est un peu un classique en fait. Et je suis ravie d’avoir pu le découvrir! Merci beaucoup aux éditions Au vent des îles pour cette opportunité de mettre un petit orteil dans cette culture très riche 😊
Merci pour la découverte, je pense craquer 🙂
J’aimeAimé par 1 personne
Ah cool 😊
J’aimeAimé par 1 personne
Il est dans ma wish list ! ♥
J’aimeAimé par 1 personne
Top 😊
J’aimeAimé par 1 personne
Je pense craquer cet été 😊
J’aimeAimé par 1 personne
voilà qui m’intéresse , merci Flo
J’aimeAimé par 1 personne
Avec plaisir! C’est un livre qu’on ne voit passer donc je suis contente de le rendre visible
J’aimeAimé par 1 personne
Et tu fais sans doute bien 😉
J’aimeAimé par 1 personne