Shining


Shining de Stephen King publié dans une nouvelle traduction chez @editionsjclattes

C’était une relecture pour moi et j’étais ravie de le faire dans cette nouvelle traduction.
Privée de presque 20% de l’édition originale, l’ancienne version était donc faussée et cette nouvelle est donc beaucoup plus fidèle au texte VO.
Je n’ai pas remarqué grande différence j’avoue, le seul frappant c’est le mort REDRUM qui a été gardé en VF car, avouons-le, TROMAL c’est vraiment moche 😆
Je ne me souvenais pas lors de ma première lecture d’avoir eu cette tension grandissante tout au long du livre. Pour moi Shinig était un très bon bouquin mais c’était tout. Durant cette relecture je me suis rendu compte du talent de King pour nous livrer une ambiance oppressante et pour développer ses personnages.
Comme le dit Delphine de Vigan dans la préface, il faur lire Shining, et oublier Jack Nicholson. Et c’est tout à fait vrai. L’adaptation cinématographique de Kubrick est une pepite à n’en pas douter, mais Nicholson bouffe totalement le personnage de Torrance. En réalité il et un père de famille en crise, il a arrêté de boire il y a quelques mois et est très instable. On a de la peine pour lui. Sa femme Wendy veut le soutenir mais il a fait du mal à Danny il y a quelques temps et leur relation s’effrite.
Danny lui a un don, celui de lire dans les pensées, de voir l’avenir, il a le Shining.
L’arrivée dans cet hôtel Overlook va se transformer en véritable cauchemar pour toute la famille. L’hôtel est un personnage à part entière qui aura une emprise folle sur Danny et Jack.
Lire Shining c’est lire du pur King des débuts publié dans les années 70. C’est plonger dans une folie brumeuse d’une hôtel avec ses fantômes du passé. C’est enfin découvrir que le film est bien loin du livre .
Je ne peux que vous le recommander!

L’avez-vous déjà lu? Vu le film?

1 commentaire

  1. Le film n’est pas du tout fidèle au livre, et c’est vrai que Nicholson même s’il est excellent bouffe le personnage. Alors que le livre est une merveille. Je ne savais pas que c’était une nouvelle traduction ni que le texte était plus complet. Je comprends mieux cette nouvelle édition, que je vais me procurer car j’aime beaucoup ce livre. Merci Flo 🙂

    Aimé par 1 personne

Laisser un commentaire